Časté dotazy

   Překlady a tlumočení:


 čeština -> angličtina

 angličtina -> čeština

 čeština -> němčina

 němčina -> čeština


 angličtina <-> němčina

Translation Services:


 Czech -> English

 English -> Czech

 Czech -> German

 German -> Czech


 English <-> German

Překlady a tlumočení:


němčina -> čeština

čeština -> němčina

němčina -> angličtina

angličtina -> němčina


  SOUDNÍ PŘEKLADATEL

  Mgr. Romy Blahová

Soudní překladatelka, tlumočnice jazyka anglického a německého

Čtěte více


  SOUDNÍ PŘEKLAD

Překlady se soudním ověřením se sešívají se zdrojovým textem, buď s originálním dokladem nebo jeho notářsky ověřenou kopií. K tomuto kompletu se připojí tzv. tlumočnická doložka opatřená kulatým razítkem.

Čtěte více



  CENA ZA PŘEKLAD

Na překlady většího rozsahu poskytuji množstevní slevy a stálým zákazníkům nabízím individuální smluvní ceny za překlady i soudní ověření.

ANGLIČTINA - NĚMČINA - ČEŠTINA

Čtěte více

Často kladené otázky

Jaká je cena za tlumočení?






Odpověď

Cena za tlumočení

Ceny tlumočnických služeb jsou - podobně jako ceny překladatelských prací - smluvní a závislé na oboru a kategorii tlumočnické služby.

- konsekutivní tlumočení
- simultánní tlumočení
- tlumočení v zahraničí

Při tlumočení je účtována vždy nejméně polovina pracovního dne (4 hodiny) a to včetně všech přestávek a přerušení.


Informace o cenách tlumočení

Pro bližší informace o cenách tlumočnických služeb využijte, prosím, jeden z kontaktů.



Viz také – Jaké jsou kategorie tlumočení?

Viz také - Všeobecné platební podmínky.

Viz také - Ceník překladatelských služeb.





Nenašli jste odpověď na svou otázku?

Využijte, prosím, následující formulář pro zaslání Vašeho dotazu:

Vaše jméno

Váš email

Popis

 

             




Mapa stránek

Art of Programming Network