   | |
SOUDNÍ PŘEKLADATEL
Mgr. Romy Blahová
Soudní překladatelka, tlumočnice jazyka anglického a německého
Čtěte více
| 
|
SOUDNÍ PŘEKLAD
Překlady se soudním ověřením se sešívají se zdrojovým textem, buď s originálním dokladem nebo jeho notářsky ověřenou kopií. K tomuto kompletu se připojí tzv. tlumočnická doložka opatřená kulatým razítkem.
Čtěte více
| 
|
| 
|
CENA ZA PŘEKLAD
Na překlady většího rozsahu poskytuji množstevní slevy a stálým zákazníkům nabízím individuální smluvní ceny za překlady i soudní ověření.
ANGLIČTINA - NĚMČINA - ČEŠTINA
Čtěte více
| |
|
| | Často kladené otázky
Jsou překlady důvěrné?
| | Odpověď
Důvěrnost informací
Zachování mlčenlivosti je pro mě, jako soudní překladatelku-tlumočnici, závazné ve všech směrech bez ohledu na povahu a druh poskytnutých osobních, firemních, či úředních dokumentů.
Veškeré svěřené materiály a informace poskytnuté zákazníkem jsou považovány za přísně důvěrné.
| | Nenašli jste odpověď na svou otázku?
Využijte, prosím, následující formulář pro zaslání Vašeho dotazu:
| |
|
|
| |
|
| |